получать (выводить) из

получать (выводить) из
derive from

В главе III, где потребительский спрос x(p, w) получается (выводится) из максимизации предпочтений, эти два свойства (однородность степени ноль и выполнение закона Вальраса) выполняются при весьма общих обстоятельствах. — In Chapter III, where the consumer's demand x(p, w) is derived from the maximization of preferences, these two properties (homogeneity of degree zero and satisfaction of Walras' law) hold under very general circumstances.

получать информацию о чем-л. непосредственно, а не через кого-либо — obtain information about smth directly, and not through somebody

получать сведения о чем-л. непосредственно, а не через кого-либо — obtain information about smth directly, and not through somebody

получать информацию о чем-л. с помощью выборки — obtain information about smth through sampling

получать сведения о чем-л. с помощью выборки — obtain information about smth through sampling

получать совершенную информацию о поведении служащих — perfectly observe the employees' behavior


Russian-English Dictionary "Microeconomics". 2014.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • ВЫВОДИТЬ — 1. ВЫВОДИТЬ, вывожу, выводишь, совер. (к вываживать), кого что (спец.). Дать остынуть, водя (разгоряченную ездой лошадь). 2. ВЫВОДИТЬ, вывожу, выводишь, несовер. (к вывести). 1. кого что. Заставлять выходить откуда нибудь, вести куда нибудь.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫВОДИТЬ — 1. ВЫВОДИТЬ, вывожу, выводишь, совер. (к вываживать), кого что (спец.). Дать остынуть, водя (разгоряченную ездой лошадь). 2. ВЫВОДИТЬ, вывожу, выводишь, несовер. (к вывести). 1. кого что. Заставлять выходить откуда нибудь, вести куда нибудь.… …   Толковый словарь Ушакова

  • выводить — Заключать, судить, сделать вывод, заключение, строить умозаключение. См. заключать, изгонять, писать, судить, уничтожать, чистить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999.… …   Словарь синонимов

  • выводить — 1. Syn: заключать 2. Syn: получать, извлекать, порождать, синтезировать, производить 3. Syn: исключать, выгонять (разг., усил.) Ant: вводить, принимать …   Тезаурус русской деловой лексики

  • извлекать — Брать, вынимать, вытаскивать, выуживать, заимствовать, почерпать, исторгать; извлекать пользу, использовать, выжимать, высасывать, сосать, доить, сдирать, стричь, утилизировать, эксплуатировать. Он высосал из него все, что только мог. Выжать из… …   Словарь синонимов

  • извлекать — Syn: получать, выводить, порождать, экстрагировать …   Тезаурус русской деловой лексики

  • Дилинговый центр — (Dealing Center) Дилинговый центр это посредник между трейдером и валютным рынком Форекс Понятие дилингового центра, схема работы дилингового центра, технологии обмана кухни Форекс, способы мошенничества дилинговых центров Содержание >>>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Электронные деньги — (Electronic money) Электронные деньги это денежные обязательства эмитента в электронном виде Все, что нужно знать об электронных деньгах история и развитие электронных денег, перевод, обмен и вывод электронных денег в различных платежных системах …   Энциклопедия инвестора

  • АЛГЕБРА ЛОГИКИ —         система алгебраич. методов решения логич. задач, а также совокупность задач, решаемых такими методами. А. л. в узком смысле слова алгебраич. (табличное, матричное) построение классич. логики высказываний, в котором рассматриваются… …   Философская энциклопедия

  • TTY-абстракция — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. У этого термина существуют и другие значения, см. Tty. Подсистема TTY, или TTY абстракция  это одна из …   Википедия

  • Кризис — (Krisis) Содержание Содержание Финансовый кризис История Мировая история 1929 1933 годы время Великой депрессии Черный понедельник 1987 года. В 1994 1995 годах произошел Мексиканский кризис В 1997 году Азиатский кризис В 1998 году Российский… …   Энциклопедия инвестора

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”